Translation of "amministrazioni pubbliche" in English


How to use "amministrazioni pubbliche" in sentences:

I servizi sostenuti possono essere pubblici, privati e/o basati sulla comunità e offerti da diversi tipi di prestatori, vale a dire amministrazioni pubbliche, società private, imprese sociali, organizzazioni non governative.
Services supported can be public, private and/or community-based, and delivered by different types of providers, namely public administrations, private companies, social enterprises, non-governmental organisations.
Secondo l'indagine pubblicata oggi, le donne rappresentano circa il 40% dei ricercatori nel settore dell'istruzione superiore, il 40% nel settore delle amministrazioni pubbliche e il 19% nelle imprese.
According to the report presented today, women represent around 40% of all researchers in the Higher Education Sector, 40% in the Government Sector and 19% in the Business Enterprise Sector.
Ad esempio, nell'UE le amministrazioni pubbliche spendono meno di 5, 5 miliardi di euro all'anno per la R&S connessa alle TIC, una cifra ben inferiore ai livelli dei paesi concorrenti.
For instance, the EU public sector spends less than € 5.5 billion per year on ICT R&D, far below the levels of competing economies.
Le amministrazioni pubbliche devono pagare le merci e i servizi che hanno acquistato entro 30 giorni, oppure, in circostanze del tutto eccezionali, entro 60 giorni.
Public authorities must pay for the goods and services that they procure within 30 days or, in very exceptional circumstances, within 60 days.
Come lo scorso anno, potevano fare domanda tanto i gruppi di persone quanto gli organismi non commerciali (scuole, ONG, amministrazioni pubbliche ecc.).
Individuals, non-commercial entities (schools, NGOs, public administrations, etc.) and commercial entities are eligible to apply for up to EUR 7000 in financial support from the European Commission by participating in the campaign.
Vi sono notevoli variazioni nell'approccio che le amministrazioni pubbliche dei 28 Stati membri seguono in relazione al settore privato.
There are significant variations in the 28 Member States' public administration's approach towards the private sector.
Fabio ha studiato Economia con una specializzazione in Gestione delle Amministrazioni Pubbliche e Istituzioni Internazionali presso l’Università Commerciale Luigi Bocconi di Nuova Zelanda
Fabio studied Economics with a specialization in Public Administration and International Institutions in Commercial University Luigi Bocconi, Milan.
Si tratta di una sfida che i cittadini, le imprese e le amministrazioni pubbliche devono affrontare insieme.
This is a challenge that citizens, industry and governments must tackle together.
La direttiva impone alle amministrazioni pubbliche di sfruttare il loro potere d’acquisto per promuovere l’uso di veicoli puliti e a basso consumo energetico.
The directive requires the public sector to use their purchasing power to promote clean and energy-efficient vehicles.
Le amministrazioni pubbliche possono aggiudicare appalti senza pubblicare un bando di gara solo in casi specifici:
There are specific cases when public authorities may award contracts without publishing a call for tenders:
I social media, le TIC mobili e altri sviluppi tecnologici del 21° secolo offrono alle amministrazioni pubbliche dell'UE prospettive e strumenti inimmaginabili per le precedenti generazioni di dipendenti pubblici.
Social media, mobile ICT and other 21st century developments are offering EU administrations possibilities and tools undreamed of by public servants of previous generations.
Nel 2009, anno di riferimento, il bilancio delle amministrazioni pubbliche ha registrato un disavanzo dell’1, 7% del PIL, ben al di sotto del valore di riferimento.
In the reference year 2013, the general government budget balance recorded a deficit of 2.1% of GDP, i.e. below the 3% reference value.
Le amministrazioni pubbliche possono iniziare a valutare le offerte solo una volta scaduto il termine per la presentazione.
Public authorities may only begin evaluating tenders after the deadline for submission has expired.
La cifra da utilizzare è quella indicata nel quadro del saldo di bilancio e del debito delle amministrazioni pubbliche e relativa alle prospettive di bilancio delle stesse, ed è presentata come percentuale del PIL.
The figure to be used shall be that reported in the context of the general government balance and debt and related to general government budgetary prospects and shall be presented as a percentage of GDP.
Per finanziarli, le amministrazioni pubbliche, le imprese e le famiglie hanno bisogno di avere accesso a fonti affidabili di finanziamento a lungo termine.
To fund long-term investment, governments, businesses and households need access to predictable long term financing.
I paesi dell'UE hanno presentato i loro piani nazionali per l'attuazione della Garanzia per i giovani, che individuano le misure da adottare, come pure i tempi previsti e i ruoli da attribuire alle amministrazioni pubbliche e ad altre organizzazioni.
To start the process, EU countries have submitted national Youth Guarantee Implementation Plans, which identify measures to be taken and, for example, the timeframe and roles of public authorities and other organisations.
Gli acquisti di titoli di debito delle amministrazioni pubbliche nel mercato primario sono vietati e le BCN devono segnalare le operazioni condotte nel mercato secondario.
Primary market purchases of government debt are forbidden and the NCBs have to report their transactions on the secondary market.
Le amministrazioni pubbliche nazionali in Europa stanno procedendo nella giusta direzione, ma permangono disparità tra i diversi paesi.
Although Europe's national public administrations are moving in the right direction, there is still disparity between countries.
Le amministrazioni pubbliche non sono autorizzate a fissare tassi d'interesse più bassi.
Public authorities are not allowed to fix lower interest rates.
PPN: La rete europea degli appalti pubblici è una rete dedicata alle imprese europee ed è composta da funzionari delle amministrazioni pubbliche specializzati in materia di appalti pubblici, è inoltre collegata ai portali nazionali degli appalti pubblici.
PPN: European Public Procurement Network is a co-operation network of public procurement expert officials, dedicated to European companies, also has links to the national public procurement portals.
Le preoccupazioni relative alla privacy sono legittime, ma non devono essere utilizzate dalle amministrazioni pubbliche come motivo per limitare il libero flusso dei dati in modo ingiustificato.
Privacy concerns are legitimate concerns but should not be used by public authorities as a reason to restrict the free flow of data in an unjustified way.
Il programma Erasmus+ Sport aiuterà a sviluppare la dimensione europea dello sport migliorando la cooperazione fra organizzazioni sportive, amministrazioni pubbliche e altri soggetti interessati.
Erasmus+ Sport will help develop sport's European dimension, boosting cooperation between sports organisations, public authorities and other parties.
SOLVIT – aiuta cittadini e imprese a risolvere i problemi transfrontalieri causati dalla cattiva applicazione della legislazione europea da parte delle amministrazioni pubbliche.
SOLVIT – helps individuals and businesses with cross-border problems caused when public authorities in the EU don't apply EU law properly.
Ciò vale per tutte le operazioni commerciali effettuate con altre imprese (incluse le ditte individuali, purché operino nell'ambito della loro attività economica o professionale indipendente) e con le amministrazioni pubbliche.
This applies to all commercial transactions with other businesses (including sole traders, providing that they are acting in the course of their independent economic or professional activity) and public authorities.
Le imprese e le amministrazioni pubbliche, in quanto grandi utilizzatrici di strumenti di pagamento, potranno beneficiare notevolmente dei guadagni di efficienza derivanti dalla SEPA.
As heavy users of payment instruments, corporates and public administrations stand to gain substantially from the efficiencies made possible by SEPA.
sulla completezza e sull'accuratezza della registrazione delle entità controllate dalle unità delle amministrazioni pubbliche e quindi potenzialmente suscettibili di essere classificate nel settore delle amministrazioni pubbliche;
The completeness and accuracy of the registry of entities controlled by units of the general government, and thus potentially candidates to be classified inside the general government;
La maggior parte delle amministrazioni pubbliche possono utilizzare questa procedura solo in un numero limitato di casi, ad esempio per le forniture destinate esclusivamente a fini di ricerca o sperimentazione.
Most contracting authorities can use this procedure only in a limited number of cases, for example for supplies intended exclusively for research or testing purposes.
Le amministrazioni pubbliche possono anche aggiudicare appalti attraverso un'asta elettronica.
Public authorities can also award contracts by electronic auction.
Comunicazione di informazioni alle amministrazioni pubbliche responsabili della normativa finanziaria
Disclosure of information to government administrations responsible for financial legislation
Invito gli Stati membri a far sì che l'IPv6 sia ampiamente utilizzato nelle amministrazioni pubbliche e nelle imprese entro il 2010."
I call on Member States to make sure that public authorities and industry have IPv6 widely sown up by 2010."
Michel Barnier, Commissario per il Mercato interno e i servizi, ha dichiarato: "Garantire che le amministrazioni pubbliche dell’UE siano moderne ed efficienti è una priorità per la Commissione europea.
Supporting modern and efficient public administrations in the EU is a priority for the European Commission. The new rules will greatly simplify the processing of e-invoices for both governments and businesses including SMEs.
I servizi pubblici europei sono spesso il frutto di un'aggregazione dei servizi pubblici già erogati a vari livelli dalle amministrazioni pubbliche nei diversi Stati membri.
European public services will often be the result of aggregating existing public services provided at various levels of government within Member States.
Si è osservata un’ulteriore convergenza dei saldi delle amministrazioni pubbliche nei vari paesi dell’area dell’euro, con disavanzi ora al di sotto del parametro del 3 per cento del PIL nella maggioranza degli Stati.
Government balances across euro area countries converged further, with the majority of countries now recording deficits below the 3% of GDP reference value.
Sono stati compiuti ulteriori progressi nel risanamento dei conti pubblici e si stima che il disavanzo delle amministrazioni pubbliche sia sceso a circa il 4½ per cento del PIL nel 2015.
Further progress was made with fiscal consolidation, and the general government deficit is estimated to have fallen to around 4½% of GDP in 2015.
(6) sostenere le piccole e medie imprese (PMI), in particolare favorendo l'accesso ai finanziamenti, agevolando l'internazionalizzazione e l'accesso ai mercati e assicurando che le amministrazioni pubbliche riducano i tempi per i pagamenti.
(6) supporting small and medium-sized enterprises (SMEs), in particular by favouring access to finance, by facilitating internationalisation and access to markets, and by ensuring that public administrations reduce payment times.
Significa connessioni più efficienti attraverso le frontiere, fra le diverse comunità e fra i diversi servizi e amministrazioni pubbliche.
It means more efficient connections across borders, between communities and between public services and authorities.
Il portale europeo dei dati fornisce un punto unico di accesso ai dati pubblicati dalle amministrazioni pubbliche a ogni livello di governo in Europa nelle 24 lingue ufficiali dell'UE.
The European Data Portal provides a single point of access in the 24 EU official languages for data published by public administrations at all levels of government in Europe.
Per rimediare a questi squilibri nell'UE le amministrazioni pubbliche hanno compiuto sforzi enormi allo scopo di tutelare al contempo gli interessi dei governi, delle imprese e dei cittadini in tutta l'UE.
Addressing these imbalances in the EU has required immense efforts by the public sector to protect the interests of governments, businesses and citizens throughout the EU.
Il peso delle imponenti misure di salvataggio del settore finanziario a carico del contribuente è stato sopportato dalle amministrazioni pubbliche e in generale dai cittadini europei.
Governments and European citizens at large have borne the cost of massive taxpayer-funded bailouts to support the financial sector.
Ad esempio, i sistemi istituiti in imprese o amministrazioni pubbliche per la gestione delle procedure interne che fanno uso di servizi fiduciari non dovrebbero essere soggetti ai requisiti previsti dal presente regolamento.
For example, systems set up in businesses or public administrations to manage internal procedures making use of trust services should not be subject to the requirements of this Regulation.
le amministrazioni pubbliche sono tenute a pagare le merci e i servizi acquistati entro 30 giorni o, in circostanze eccezionali, entro 60 giorni;
Public authorities have to pay for the goods and services that they procure within 30 days or, in very exceptional circumstances, within 60 days.
La Commissione ha adottato oggi una proposta relativa a un nuovo programma che aiuterà gli Stati membri a modernizzare le amministrazioni pubbliche e a fornire servizi digitali interoperabili a livello nazionale ed europeo.
The Commission today adopted a proposal for a new programme that will help Member States to modernise their administrations and provide interoperable digital services at national and European level.
I datori di lavori e le amministrazioni pubbliche possono fornire supporto attraverso incentivi finanziari e regolamentazione dei parcheggi.
Employers and public administrations can provide support through financial incentives and parking regulations.
È inoltre opportuno chiarire l’interazione tra le disposizioni in materia di cooperazione tra le amministrazioni pubbliche e le disposizioni in materia di aggiudicazione degli appalti alle imprese collegate o nel contesto delle joint-venture.
It is also appropriate to clarify interaction of the provisions on cooperation between public authorities and the provisions on the award of contracts to affiliated undertakings or in the context of joint ventures.
Le amministrazioni pubbliche e le imprese private che collaborano con Europol.
Government departments and private companies working in partnership with Europol.
2019 2020 Investimenti fissi lordi delle amministrazioni pubbliche nelle regioni meno sviluppate come percentuale del PIL
2019 2020 Gross Fixed Capital Formation of the General Government in the less developed regions as a share of GDP
Possono inviare contributi cittadini, organizzazioni e amministrazioni pubbliche.
We welcome contributions from citizens, organisations and public authorities.
In quanto cittadino dell'UE, hai il diritto di lavorare in un altro paese dell'UE, anche come dipendente pubblico, ad esempio, presso imprese statali, enti pubblici e amministrazioni pubbliche.
As an EU national, you have the right to work in another EU country, including in the public sector — that is, for example, in state-owned companies, government bodies and public authorities.
La presente direttiva si applica soltanto a quelle amministrazioni pubbliche che sono identificate come operatori di servizi essenziali.
This Directive applies only to those public administrations which are identified as operators of essential services.
2.0302588939667s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?